今日は形容詞ね。
形容詞は、ズバリ「名詞を修飾」することです。修飾って言葉もなんか難しくさせてるけど、名詞をさらに詳しく説明してくれるよ。
【例】
I have dog. My dog is so cute.
この”かわいい”が形容詞になるよ。
簡単なんだけどちょっと注意しないといけないことがあるよ。
英語には、「ing」と「ed」を使った形容詞があって。たとえば「interesting・interested」「boring・bored」など。
このingとedの使い分けをはっきりしてないとこれまた大変なことになるよ。
そんなに難しくないので使って慣れていけば大丈夫!
じゃあ、いつ「ing」の形容詞を使えばいい?
「ing」の形容詞は物事を説明する時に使えばいいよ。
例えば This book is really interesting. この本まじ面白いね。
で、「ed」の形容詞を使えばいいの?
「ed」の形容詞は人の感情を説明する時に使えばいいよ。
例えば、She’s not interested in him. She already has a boyfriend.
彼女は彼に興味がないみたい。彼女はもうすでに彼氏がいるから。苦笑
ここで私のおもしろエピソード。
私20代前半は大学病院に勤めていて、タイムリー過ぎるんですが、細菌学教室の秘書をしてたんです。毎日、パチパチ"ウィルス”のレポートをパソコンで打ってました。それこそ、I'm not interested in that at all.(私、全くそのこと興味なし)だったんですが、今はテレビを観てはコロナウィルス感染者の数を毎日気にして、携帯で"いつまで続く”をググってます。
休校して8日目。もう限界に近づいていますが、唯一このブログが皆さんと繋がっていて私の欠かせないものになっています。前置きが長くなりましたが、この大学病院時代も楽しく過ごさせてもらいました。
この研究室は毎年のように海外から研究される先生が来られていて、ドイツ人の先生が2週間くらい滞在されていました。
なぜか、周りはみんな英語話せるのに、お昼にはその先生ひとりでランチに行かれていて、コミュニケーション能力と度胸だけは人一倍あったので、お昼を誘うことに。
近くのレストランに行き、この教室どうですか?とか色々いい感じで会話できてたんですが、あまりにも話しが一方通行になってしまい、私やらかすんですよね。このタイミングで。
Are you boring? えっと、これは、"あなたはつまんない人?”
ドイツの先生、えっ?顔固まる。固まるよね。あんたつまんない人なの?って聞かれてるんだもんね。苦笑。
えっと、返事ごめんなさい。忘れてしまったけど、確かNo....だったような。
いつもランチひとりがつまらなかったようで、喜んでもらえたみたい。とりあえずそういうことにさせて!
退屈されてる?って聞けたら、恋とかあったかもしれないのに?(笑)
このboringはよく映画のセリフに出てくるんですよ!
Inception(発端)デカプリオも出ている映画で、バーで話している女性の話を聞いている男性に対して、
Am I boring you?「私、あなたを退屈にさせてるかしら?」と聞いてるんですよね。使えそうでしょ。
それとか、
露骨にYou are boring me.あなたにはうんざり!
とかとか、You are boring.あなたつまんない!
って出し過ぎ?
使い方に気をつけないといけないのが、edとingだよね。
私みたいに間違っても、コミュニケーションを取るのは一番大事!!!
世の中がこんな大変なことになってしまって、イタリア北部に住んでいる友人に久しぶりにコンタクトとりました。
Things are crazy over here.この辺りは大変なことになってるよって。20年振りにコンタクト取ったので喜んでくれたみたいでした。
このコロナゥイルスは、あなたにとって何が大切なの?って問われてるようにも感じられ、普通の暮らしの尊さがいかに大切だってことを改めて実感してます。
こんな時こそ、みんなが一つになって、打ち勝ちたいですね。